Für diesen Tag gibt es keine Archivaufnahmen.
Radio Grünau (W)
die Sendung aus dem Grünauquartier. Wie immer mit den News aus der Grünau, dem Veranstaltungskalender für den kommenden Monat sowie Mitschnitten von der letzten RadioBAR.
ACHTUNG: In Zukunft wird Radio Grünau am 2.Samstag im Monat von 13.00-14.30h ausgestrahlt!!
(Wiederholung der Sendung vom letzten Mittwoch von 10:00 - 12:00 Uhr)
Bioneers
Bioneers is inspiring a shift to live on Earth in ways that honor the web of life, each other and future generations. Award winning national and international radio series. "Revolution from the Heart of Nature"
Today: The Golden Rule: Restoring the Earth by Restoring Human Dignity
Could Western civilization's oldest ethical instructions of the Golden Rule hold acute relevance to our planetary environmental crisis? Could restoring respect for human beings be the key to restoring the health of the planet? Author Paul Hawken has been tracking the rapid proliferation of nonprofit, non-governmental organizations around the world. It boils down to this: Taking care of nature means taking care of people, and taking care of people means taking care of nature. (11-08)
Pacifica Radio: Sprouts
Sprouts: Radio from the Grassroots, is a weekly program produced collaboratively by radio producers at community stations around the world. The show features local news and culture of international interest. This week: Selections from public reading by African American poets & writers.
FöNixen: Desperate Germans (W)
Liebe geht durch den Magen. Genau.
(Wiederholung vom vergangenen Montag, 19:00 - 20:00 Uhr)
Best of LoRa-Music:
Perlen aus dem LoRa-Musikprogramm.
Heute hört ihr die Wiederholung der Sendung "Rocks off- rock dä morge!" vom 25. Februar 2010. "Rocks off" könnt ihr im regulären Programm jede gerade Woche am Donnerstag von 07:00 bis 09:00 hören. Diesmal eher untypisch mit einem Special zur Hamburger Schule.
LoRa Frauen-Mittagsinfo (W)
(Wiederholung des Frauen-Infos vom vergangenen Montag, 18:00-19:00 Uhr)
Türkisch Radio: Ambar
Ambar bir istek programi. Radyo dinleyicilerini, "pasif dinleyicilik" konumundan çikip, "aktif katilimci" olmaya davet eden bir program. Programa telefonla direk katilmak mümkün oldugu gibi, Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein! adresinden email yoluyla katilmak da olasi. her ayin ilk çarsambasi / jeden ersten Mittwoch im Monat
TSH - Tingulli Shqiptar
Informativ, kulturor, argëtues, kontaktiv, foljoro-muzikor,... Në gjuhën shqipe. Qëllimi është informimi sa më i mire i audiences shqipëtare. Mungesa e mjeteve elektro-informative në rrjetin tokësor në gjuhën shqipe. Kadri Ismajli udhëheqes dhe koordinues i emisionit mund te kontaktohet: Nat:+41 76 588 21 04 Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein! Die Sendung in albanischer Sprache. Informationen, Kultur, Unterhaltung, Talk und Musik.. Das Ziel ist es, genaue Informationen in albanischer Sprache zu liefern, welche sonst nicht erhältlich sind. Kadri Ismajli können Sie via eMail oder Telefon kontaktieren: Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein! / 076 588 21 04
Radio Nedaye Moghavemat - Stimme des Widerstandes
Die Sendung berichtet über die schwierigen Lebensbedingungen von Flüchtlingen und Asylsuchenden in der Schweiz und über die Menschenrechtsverletzungen, die vom islamistischen Regime im Iran tagtäglich verübt werden.
Info LoRa
Das Nachrichtenmagazin greift Totgeschwiegenes auf, beleuchtet Bekanntes von unten, hinterfragt Breitgetretenes kritisch.
Ssada al Iraq - Das Irakische Echo(W)
Setzt sich für alle demokratische Kräfte ein und unterstützt den Dialog zwischen den arabischen Völkern.
(Wiederholung der Sendung vom 2.Februar 2010)
Experimental Mix: Prof. Buntspecht
zeitlupenmusik für gestresste managerInnen, plätschersounds für seekranke touristInnen, liftfahrmusik für klaustrophobe gestalten, alltagsgeräusche für tagediebInnen. jeden ersten Mittwoch im Monat
So21: The Fizrok Show / Striklise (W)
Kunstradio - bricht mit eingeübten Hörgewohnheiten - Platz für Experimente. (Wiederholung vom letzten Sonntag, 21:00 - 21:45 Uhr)
So21: Effroni (W)
fare musica.
si cerca una ragione forse che non c'é. Il supporto é ovunque ma non basta. Cerco un punto di riferimento. oggi non lo trovo. Leggo e fra queste una frase; "Credo che Dio sia un Dio che non parla, e deve avere una ragione molto buona per essere silenzioso". I.B.S.
musizieren.
Suche nach einem Grund, vielleicht ist nicht da. Den Medien ist überall, aber nicht genug. Ich suche einen Bezugspunkt. Heute finde es nicht. Ich las einen Satz und zwischen ihnen: Ich glaube, dass Gott ein Gott, der nicht zu sprechen ist, und er muss einen guten Grund für sein Schweigen zu haben."
making music.
Looking for a reason, perhaps, is not there. The media is everywhere, but not enough. I'm looking for a reference point. today it can not find. I read a sentence and silence between them: "I believe that God is a God who does not speak, and must have a very good reason for his silence." I.B.S.
http://www.myspace.com/effedege
(Wiederholung vom letzten Sonntag, 21:45 - 22:30 Uhr)